but all of this…. only happened because they didn't want to give up on each other
Okay this needs a little bit of explaining
Why? It used to be: "Ouch woe, my cheek!" Because one would scratched their cheek with joy or surprise
I think it was more common some time back because I have never seen someone unless it was in a movie or something so that with their hand but au backe is still used but now more for when you are surprised
and, what is it like? You're not up to it, are you?
this is more horrible than expected
Lady Kate meant it too well!
Lady Mary- Rose, she… has a good heart.
John: Of course! Shaun is John's face after all!
Kate: I won't say anything about that now…
9. And this was supposed to be in the first one but I accidentally added another one
but that being the only reason Emilico behaves like that...
she tends to be gullible but…
I miss Maryrose and Rosemary so much ,, they were my favorites...
I AGREE WITH EMILICO.. MARYROSE (AND ROSEMARY) WAS BOTH KIND AND HAD A GOOD HEART.
I also like how the characters are a bit more direct in the German Translation.. Like how Kate notes how Maryrose and Rosemary's plan was "they didn't want to give up on each other". I know it's kind of a weird thing to note but it's cool...
Also number two is REALLY interesting,, I don't entirely understand it but from what you said "au backe" is an older expression?? Makes sense why it would be used, since Shadows House have a more Victorianesc aesthetic and really anything that's not from the last 50 years kind of just gets meshed together as "Old slang/stuff".
IM NOT SURE HOW TO EXPLAIN IT BUT IT'S COOL AND I SEMI-UNDERSTAND WHY IT'S BEING USED..
AGAIN THANK YOU RONJA FOR THESE!! I really do appreciate all the work you're doing lol