Felix Yusupov — to Zinaida Yusupova
Telegraphic address: Vendomotel
We have arrived in Paris, the heat is unbearable. I am very tired and feel “ill?” I am going to sleep now. Tomorrow I will continue.
I received two of your letters, No. 22 and No. 20. No. 21 has probably been lost. I will first answer the earlier ones. I will try to find Jean Fréchon, but it will not be easy.
The funds from the husband that Papa wanted to find in Paris are nowhere to be found. I wrote to Marseilles, but have not yet received anything. What you write about Baby’s stomach is very sad, and the project of taking her to Switzerland, I think, is almost impossible, since Russians are admitted there with great difficulty. We would very much like the nurse to go to England. Is it really impossible to find someone temporarily? In Rome one can probably find a nanny. It is so annoying that Miss Crossow cannot come. Our passage to Italy is not at all as simple as you think, especially for a short time. There is a mass of trouble with papers, permits, etc.
I think to do the following: to go now to England, look around there, and decide what to do. If my idea of organizing a detachment succeeds, then before departure we will obviously come to see you and take leave of you. If nothing comes of all this, then we will live a little in England and then come to you. It is unlikely it will be possible to return to Koreiz if everything there has been plundered.
What you write about sums that do not exist will obviously be arranged through donations, etc. I am sure the English will gladly help, and through … much can be arranged. Mama left for Denmark; she does not know why or for how long. The Grand Duchess left with Nikita for London, while Fyodor remained with them, as he did not want to go with Dolgorukov, who accompanies everywhere. In general, relations between children and parents are very strained. Patron is again gloomy, Irina suffers, Fyodor quarrels out of indignation and refused to live with his mother. All this is very difficult and untimely.
I pity poor Irina with all my heart, as her heart is breaking into pieces. She wants to go to Baby; at the same time she is afraid to leave her father alone, and I am afraid to leave her with him too long, since it is not she who will influence him, but he her, and now life in Biarritz without me is completely impossible. At the same time she does not want to go far from her mother and brothers, who will now all study in London.
It seems to me that my idea of a detachment or participation in the Red Cross could bring some balance into this whole chaos. Irina can also occupy herself with something, and the feeling of fulfilling her duty will reconcile her with much. The more I live with patrons, the more such a meaningless life becomes completely unbearable at the present time. I very often recall our conversations, that idleness brings much that is bad with it. Irina now feels this herself and asks me to find her some kind of work. The example of her parents frightens her. But, unfortunately, she is not like everyone else, and sitting and taking care of her child will not satisfy her, and she does not know how to do this either. The idea of doing something for Russia attracts her most of all.
All this is very touching, and I do not want to dissuade her, since, thank God, she at least feels this, although you yourself understand that in this sphere she can do very little. In London, I am sure, it will be easier to arrange all this, even if she works with Lady Buchanan or Lady Egerton and helps Russian refugees, that will be enough for her.
I am very glad that you almost share my view of the project. In Paris there is Vasilchikov, Dilya’s husband. I want to speak with him. What you write about Denikin does not suit me for many reasons. I want to get to Petrograd and Moscow as soon as possible, and then it is unpleasant to return by the same road by which we fled. A journey to the North may justify this to a certain extent.
I will try to find blueberries for Baby. Pucci has not yet delivered your things in Paris. Bischet gave your things to some Italian duchess. I will write to her and pass them on to Pucci.
I saw Galla. Dalgren, it must be said, plays a remarkable role in this whole story. I did not expect that Kakadu would drag her child everywhere with her like a little dog.
I received a long letter from M. Shakhovskaya; she is in Versailles. Apraksina’s letter was sent a week ago, Hotel Flare. I read Claude A., very interesting.
It is difficult to decide about Bischet’s dacha, but at the same time it is a pity to let it go.
Artur still cannot arrange his trip to Berlin. I think it will soon be permitted, after the ratification of peace.
I will write about things later, since now they create great difficulties, and therefore Tesfya should not take them all with him. Let him wait for my telegram. You can give him the earrings; let him sew them into a little pouch and hang it around his neck.
Gleb’s dream and the book you read to us about Boris are truly astonishing. Even unpleasant.
We saw Mathilde Ler… in Rome—it is some kind of nightmare. We felt very sorry for you because of Sandra.
What is to be done with Elena? What a good lesson for her for all her affectations. It seems to me she is not wanted in England because of her charms.
(in the margin) I do not write about politics, as it is impossible in a letter. Elsa had a miscarriage.