FRANZ (2025) dir. Agnieszka Holland
almost home
ojovivo
Peter Solarz

JVL
Sade Olutola
🪼
NASA
KIROKAZE
RMH
art blog(derogatory)
todays bird
PUT YOUR BEARD IN MY MOUTH
he wasn't even looking at me and he found me
cherry valley forever
One Nice Bug Per Day
h
$LAYYYTER

Product Placement

titsay

oozey mess
seen from United States
seen from United States

seen from Germany
seen from Türkiye
seen from Saudi Arabia

seen from Germany
seen from Brazil
seen from United States

seen from United States
seen from T1

seen from United States
seen from Italy
seen from Brazil

seen from Denmark
seen from United States
seen from Türkiye
seen from United States

seen from Brazil
seen from United States

seen from United States
@franzkavkas
FRANZ (2025) dir. Agnieszka Holland

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
In 1928, four years after Kafka’s death, Brod publishes a novel, The Enchanted Kingdom of Love, which includes a character named Richard Garta—a “saint of our day,” a fervent Zionist. Brod is very open about basing this character on Kafka. Nine years later, when Brod writes the actual Kafka biography, he draws, again very openly, from the descriptions of this saintly fictional character, Richard Garta. He describes Kafka as someone who is, if not literally a saint, then on the way to becoming one. So, unsurprisingly, Brod’s critics say: “This isn’t biography, it’s hagiography.” Brod is seen as gauche, tendentious, vulgar. He’s accused of turning Kafka’s works, which are SO multivalent—if there’s one defining feature, it’s plurality of meaning—into a mouthpiece for his own political agenda. One critic who expresses this critique very emphatically is Milan Kundera. Here we see Kundera’s book titled, in Czech, “The Castrating Shadow of Saint Garta.” Ironically, that title is itself “castrated” by the TLS, where it becomes “In Saint Garta’s shadow.” (Later, the same essay is republished in an English-language collection with an even more tasteful title: Testaments Betrayed.) Kundera’s goal in this essay is to “rescue Kafka from Brod.” Kundera does grant Brod many fine qualities. Brod is brilliant, selfless, loyal—but he doesn’t, according to Kundera, understand Kafka. This is because Brod is a man of ideas—fundamentally anti-literary, anti-artistic. Characteristically, Kundera is particularly outraged that Brod deletes the passages in Kafka’s diary about visits to prostitutes. He says that “Kafkologists,” following Brod, make Kafka “hysterical,” “the patron saint of anorexics.” (OK he doesn’t say “effeminate,” but I mean, he does say “castrating.”) Again, this is kind of a special Kundera take. But the more general sentiment—“I will never get to the bottom of the Brod mystery”—is widely shared.
Elif Batuman, Kafka and Brod, originally presented at the Transatlantic Kafka: American and European Perspectives on Kafka’s Work conference in 2024
Poorest Meow Meow Contest Round One - Poll 18
Who is the poorest little meow meow?
Franz Kafka - Real Life Author
Viktor - Arcane
Reminder: A poor little meow meow is a person who is like a sad wet cat and evokes sympathy despite being a little bit evil.
FAQ: This is a bracket style tournament. No new characters can be added. I will not be changing poll images. Tumblr poll choices are permanent and cannot be changed.
Share character propaganda by reblogging, commenting, or sending an ask! Asks should be of substance and/or contain pictures. Any asks saying only "vote for XYZ!" and so on will be deleted.
Upon rereading, the treacherousness of K.’s self-understanding as a liberal male subject whose rights will always be assured by the smoothly functioning legal system of the state is all too apparent…as Kafka makes emphatically clear, all K.’s actions, including his fitful attempts to counteract his own habitual self-satisfaction and ‘learn from experiences,’ spur on the process. It is immaterial whether he sees himself as deliberately 'playing along’ or acts out of his habitual expectations and self-understanding — as when, 'irritated and hungry’ because his breakfast has not appeared, he rings the bell and inaugurates the sequence of interactions that reveal he is being held prisoner. K.’s apparently boundless capacity for self-delusion is propped up by what appears to the reader as a tragi-comically carefree confidence not just in himself and in the prerogatives of status and position but in the apparatus of legality itself. Yet — as Kafka pointedly underlines by inserting 'Before the Law’ into the text — what interferes with K.’s ability to grasp what is happening as the proceedings unfold is constitutive of the mythos itself. With a Flaubertian twist, the opaque ordinariness of the protagonist becomes an entry point into abyssal questions. Before K., unsurprised and even accepting — 'So you are here for me?' — arrives at the ending toward which his story has moved so relentlessly, Kafka presents him, and us, with a final word about its meaning in the form of a sort of koan: Logic is surely unshakeable, but it cannot resist a human being who wants to live.
Elizabeth S. Goodstein, Displacements on a Pathless Terrain: On Reading Kafka’s Der Proceß (via franzkavkas)
“Will you save me? whispered the boy with a sob, quite blinded by the life within his wound. That is what people are like in my district. Always expecting the impossible from the doctor. They have lost their ancient beliefs; the parson sits at home and unravels his vestments, one after another; but the doctor is supposed to be omnipotent with his merciful surgeon’s hand.”
— Franz Kafka, A Country Doctor

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
Views of the Franz Kafka Gedenkraum in Kierling, Lower Austria. The museum is located in the former Hoffmann Sanatorium, where Kafka died in 1924.
The graph behind the bed in the first picture comes from a chart of Kafka’s fever curve and the second picture shows various obituaries written by Kafka’s friends and loved ones.
Yesterday the poet Franz Kafka died after a long and difficult illness in the Kierling Sanatorium in Klosterneuburg. He was born July 3rd, 1883. He was born in Prague and studied, received his doctorate, and worked for a long time as a civil servant here as well. Two years ago Max Brod wrote about the place that Franz Kafka holds in literature in “Jews in German Literature” (Welt Verlag, Berlin) and asked the following:
Where to begin? It’s all the same, for what’s special about this phenomenon is that one will come to the same conclusion from any side. It then follows that it is truth, unshakeable authenticity and purity, while lies offer a different view from every perspective and dazzle us with impurity. In Franz Kafka however, and I would say in him alone amongst the entire sphere of literary modernism, there are no illusions, no wavering prophets, no shifting backdrops. Here is the truth and nothing but the truth.
Take for example his language! He disdains cheap methods (coining new words, compounding words, shuffling clauses etc.), but “disdain” is perhaps not the right word. These methods are inaccessible to him, just as impurity is inaccessible, forbidden and taboo to the pure. His language is crystal clear, and on the surface one will note how he strives towards the precise depiction of his subject, and yet dreams and visions of immeasurable depth flow beneath the bright mirror of this pure stream of language.
Strength and weakness, ascension and submission, are entangled in Kafka’s work in a remarkably unique manner. At first only the weakness is visible and it reminds one of decadence, Satanism, the love of that which is rotting, dying, and morbid that erupts in Poe, Villiers de l’Isle, Adam and some newer works (Meyrink). But this first impression is misleading. A novella like Kafka’s “In the Penal Colony” has absolutely nothing to do with Poe outside of the appearance of some horrific scenes. The deep gravity of religion fills Kafka’s work and he shows no curiosity towards the abyss. Rather, he sees it against his will. He does not lust after decay.
I recall one of the conversations I had with Kafka about Europe today and the fall of mankind. “We are nihilistic thoughts, suicidal thoughts that arise in God’s head”, he said. I was immediately reminded of the Gnostic worldview: God as an evil demiurge, and the world, his crime.
“Oh no,” Kafka said, “we’re only one of God’s bad moods, a bad day.”
“So is there hope outside the known world?”
He laughed. “Oh, there’s hope, endless hope - but not for us.”
At the time it seemed to me that his work and his whole way of living could have been captured by this sentence. “Endless hope, but not for us.” One could call it optimism or pessimism, but it is a despair without limits for a circumscribed area, a despair that names itself as an exception amidst endless and righteous successes. This is precisely why his books (for example, “The Metamorphosis” or “The Judgment”) have such a disturbing effect; the whole world reveals itself inside them. They are not disturbing on principle, rather, they are idyllic, heroic, upstanding, healthy, and positive. They are full of affection for life and all that is mild and good, for the body of the girl that blooms above the hero’s corpse at the end of “The Metamorphosis”, for the Montessori schools, vegetarianism, working the land, all that is natural, simple, and the newness of childhood, an impulse towards joy, respectability, bodily and spiritual power with the intent of a benevolent god during creation of the world - “But not for us”. This “not for us” beckons from behind this benevolent divine will, doubly frightening because it is a confession of sin, of the ultimate violence..
Kafka does not reject life, but he rejects his peers. He does not quarrel with God, only with himself, which explains the fearsome severity with which he makes judgements. Judge’s benches and executions appear everywhere in his work. “The Metamorphosis” - the human that isn’t quite human. Kafka condemns him to be an animal, an insect. In an even more hideous manner, he lets the animal ascend to humanity (Report to an Academy), but only in a masquerade that the humans eventually expose. But that is not enough! Humanity must sink even deeper -it’s all or nothing- and when one cannot raise themselves towards God, when the father condemns them to “death by drowning”, when total unity with the immoral is barred from entering the law by a powerful doorkeeper, when one cannot muster the courage to push this doorkeeper aside, when the message from the dying emperor never reaches you, you transform into something that is neither animate nor inanimate like the spool of thread in “Concerns of a Family Man” that restlessly wanders up and down the stairs. “What’s your name then?” “Odradek” (and this resembles a slew of Slavic words that mean “apostate”, an apostate from reproduction, rod, from the council of divine creation, rada). This resembles the hero of Kafka’s greatest work, “The Trial” (which in my opinion is complete, but in the opinion of the author completely unfinishable and unpublishable). Kafka has already released tiny fragments of this extensive book (“A Dream”, “Before the Law”) in the same volume as “A Country Doctor”.
Despite all of the beauty of these published pieces, one cannot make sense of the impact and originality of the entire body of work. The hopeless struggle of a man against an unseen court, that lures him with mysterious summons and arrests, judges, and kills him through an omnipresent apparatus of officials, customs, and systems. This is a court that strangely enough only manifests itself as if by magic in the most downtrodden, marginalized places like junkyards and the attics of houses on the edges of town. Despite the hero’s best efforts, he only ever meets the low-ranking organs of this court, nothing particularly honored, and yet he comes to know the majesty and irresistable sovereignty of the law.
Kafka’s books are the most mysterious ones I know. It goes without saying that they are too tough to crack, and yet they envelop you like the softest songs, separated from life and yet embedded within, for all their fantasy and specters still filled with a sense of reality, observations, shrewd observations. They are attuned to a single individual even as they unfold into broader scenes with an abundance of secondary characters, some that participate and some that observe the progress of the plot from the fringes and the windows with minimal intervention.These spectators are a unique part of his technique, and, as always, in every word he says, in every letter and note, one has here the entirety of Franz Kafka. Without understanding him fully one feels that he stands alone against the movement of the stars and the human race, set apart not by polemics or contempt or hate, but the severity of his love for the noble.
Franz Kafka was born in 1883 in Prague, a city that to this day he has only left for brief periods. His six books (which were published at the urging of his friends and not through his own initiative) are only a small fragment of his literary work. Take for example “The Stoker”, which is only the first chapter of an all-encompassing and nearly complete novel, that tenderly and lovingly takes place in a dreamlike America.
Max Brod, obituary for Franz Kafka
Published in the Prager Tagblatt, June 4th, 1924 (trans. me)
Milena Jesenská’s Obituary for Franz Kafka
Dr. Franz Kafka, a German writer who lived in Prague, died the day before yesterday in the Kierling Sanatorium, near Klosterneuburg bei Wien. Few people knew him here, for he was a recluse, a wise man in dread of life. He had been suffering a lung disease for years, and although he worked to cure it, he also consciously nourished it, and fostered it in his thoughts. He once wrote in a letter: when heart and soul can’t bear it any longer, the lung takes on half the burden, so that it is distributed a little more evenly-and that’s the way it was with his disease. It lent him an almost miraculous tenderness and an almost horribly uncompromising intellectual refinement.
Physically, however, Franz Kafka loaded his entire intellectual fear of life onto the shoulders of his disease. He was shy, anxious, meek, and kind, yet the books he wrote are gruesome and painful. He saw the world as full of invisible demons, tearing apart and destroying defenseless humans. He was too clairvoyant, too intelligent to be capable of living, and too weak to fight. He was weak the way noble, beautiful people are, people incapable of struggling against their fear of misunderstanding, malice, or intellectual deceit because they recognize their own helplessness in advance; their submission only shames the victor. He understood people as only someone of great and nervous sensitivity can, someone who is alone, someone who can recognize others in a flash, almost like a prophet. His knowledge of the world was extraordinary and deep; he was himself an extraordinary and deep world.
He has written the most significant books of modern German literature, books that embody the struggle of today’s generation throughout the world-while refraining from all tenderness. They are true, stark, and painful, to the point of being naturalistic even where they are symbolic. They are full of dry scorn and the sensitive perspective of a man who saw the world so clearly that he couldn’t bear it, a man who was bound to die since he refused to make concessions or take refuge, as others do, in various fallacies of reason, or the unconscious-even the more noble ones.
Dr. Franz Kafka wrote “The Stoker”, the first chapter of a wonderful, still unpublished novel (which has appeared in Czech in Neumann’s Červen); “The Judgement,” the conflict of two generations; “The Metamorphosis,” the most powerful book in modern German letters; “In the Penal Colony”; and the collections Meditation and A Country Doctor. The last novel, Before the Law (The Trial), has been in manuscript form, ready to print, for years. It is one of those books which, upon reading, leaves the impression of a world so perfectly portrayed that any further comment is superfluous. All of his books paint the horror of secret misunderstandings, of innocent guilt between people. He was an artist and a man of such anxious conscience he could hear even where others, deaf, felt themselves secure.
Národní Listy, June 6, 1924
"I love you unalive girl" - franz werfel apparently
yeah well how do you know
the tragic conclusion.......
May 27, 1911 (Max Brod's birthday)
Franz Kafka, Diaries (1910-1913)

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
portrait of Max Brod by Willi Nowak, date unknown
Here, dear Max, are two books and a pebble. I’ve always tried hard to find something for your birthday that is of such a neutral nature that it cannot be changed, be lost, be spoiled, and be forgotten. And after having pondered the problem for months I once again could think of nothing but sending you a book. But books are a vexation; if on the one hand they are neutral, on the other hand they are all the more interesting; and then only my convictions attracted me to the neutral ones, but with me convictions are by no means the decisive factor, and at the end I found myself, still changing my mind, holding in my hand a book that simply burned with sheer interestingness. Once I deliberately forgot your birthday. That was of course better than sending a book, but it wasn’t good. Therefore I am sending you the pebble now, and will send one to you as long as we live. Keep it in your pocket; it will protect you. If you leave it in a drawer, it won’t be inactive either; but if you throw it away, that will be best of all. For you know, Max, my love for you is greater than myself and I dwell in it rather than it dwells in me. And if it only has feeble support in my insecure nature, by means of the pebble it comes to occupy an abode in rock, even if only in a crack in the sidewalk on Schalengasse. For a long time this love has saved me more often than you know, and right now, when I am more puzzled about myself than ever and when fully conscious feel half asleep, but so extremely light, barely existing—I go around as if my guts were black, you know–at such a time as now it feels good to throw a pebble like this into the world and thus divide certainty from uncertainty. What are books compared to that! Once a book begins to bore you, it goes on doing so, or your child tears it up, or, like Walser’s book, it’s already falling apart when you receive it. But the pebble cannot bore you; a pebble also cannot disintegrate, or if it does, only in times far in the future. You also cannot forget it because you are not supposed to remember it. Finally, you can never lose it for good since you’ll find it again on any old gravel path because it is just any old pebble… In short, I have found the finest of birthday presents for you and convey it to you with a kiss which is meant to express awkwardly my thanks that you exist. Yours, Franz.
Franz Kafka in a birthday letter to Max Brod, May 1908.
easiest shit ever quite frankly
The translation of the last sentence is very good. In that story every sentence, every word - and when permitted- every music depends on fear. The wounds broke open for the first time on that long night. This translation perfectly hits that feeling of dependence with your enchanted hand.
Franz Kafka, August 1920 letter to Milena Jesenská.
The translation he’s referring to is Jesenská’s Czech translation of The Judgement.
- Letter to Felice, from January 26 to 27, 1913

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
Important rules for the "age verification" era of the internet that we're living in:
1. Do not do age verification.
2. If you have to do age verification, cheat. Do not under any circumstances give them your real ID.
The tool presents users with a 3D model they can then manipulate to, the creator says, bypass Discord's age verification system.
Oh no I dropped my link, what a horrible thing! Sure hope this doesn't get reblogged until it reaches users from the UK and Brazil!
And remember to not make a second account just to test out what works best when verifying your identity
with most of the major film festivals wrapping up there should be a theatrical release for the Kafka biopic soon. I'm seeing a 5/21 date for Australia but no word on other regions