✧ Spanish vocab - Tomodachi Life (5/?) ✧
Not the usual Tomodachi Life and not the usual vocab post, but I wanted to give this a try! I copied the text from the tutorial of the Nintendo 3DS Tomodachi Life, as a bit of a reading practice! The text is not too hard I think. I added a few questions as well - the answers can be found in the text itself but feel free to write them in the comment section if you want to practice! Plus some vocab that I think could be interesting 🌷
Also, as extra practice, I recommend reading the text and then trying to explain what it says with your own words. See what you remember and how you remember it! 🌺💕
Un pedacito de paraíso en medio del océano. ¡Esta isla te pertenece! Pero aún no tiene nombre. ¿Quieres ponérselo tú? Elige un nombre para la isla.
Isla [nombre]... ¡Qué bonito! A partir de ahora, te ocuparás de la isla. Además, tu doble también comenzará una nueva vida en la isla y tendrá el honor de ser su primer residente. ¡Primero tienes que crear un personaje que se parezca a ti!
¡Has creado tu doble! Tu doble se lo va a pasar en grande en la isla.
Ha finalizado la construcción del bloque de apartamentos donde vivirá tu doble. ¡Vamos a verlo!
- Personaje: ¡Hola, me llamo [nombre]! Espera un momento… ¡Pero si te pareces a mí! ...Tengo hambre.
Al personaje le rugen las tripas. Vamos a comprarle algo. ¡El supermercado acaba de abrir! Dirígete a él y compra algo que pueda gustarle al personaje.
¿Has comprado algo? ¡Perfecto! Vamos a dárselo al personaje.
El bocadillo que aparece en la ventana del apartamento indica que el personaje tiene un problema. En este caso, parece que el personaje tiene hambre.
- Personaje: Tengo un hambre de lobos.
Si resuelves los problemas de un personaje, su felicidad aumentará. ¡Puede que suceda algo bueno si aumenta lo suficiente!
También puedes hacer felices a los personajes regalándoles cosas, pero ten en cuenta que cada uno tiene gustos diferentes. ¡Descubre sus preferencias!
¡Vaya! Parece que el personaje tiene un problema otra vez. Vamos a ver qué le ocurre.
- Personaje: Es tan triste estar solo en esta isla… Me gustaría que hubiera más gente.
Al personaje le gustaría tener compañía. Vamos a crear un personaje que se parezca a alguien cercano a ti, como un amigo o un miembro de tu familia.
Como has solucionado un problema, la felicidad del personaje ha aumentado. ¿Te has dado cuenta de que cuando ha aumentado el nivel de felicidad, tú has ganado algo de dinero? Ganarás dinero cada vez que aumente el nivel de felicidad de un personaje. Necesitas dinero para comprar comida, ropa y otros objetos que hagan felices a los personajes. ¡Cuánto más felices sean, más dinero conseguirás!
- Personaje: ¡Voy a presentarme!
¡Han hecho amistad! Como puedes ver, los personajes pueden quedar, hablar e incluso hacerse amigos, de manera espontánea. Cada personaje tiene una personalidad única. Algunos se llevan muy bien… y otros no tanto.
Disfruta contemplando la vida de tu doble y la de otros residentes de la isla y ayúdales a resolver sus problemas. ¡Esa es la clave para jugar a Tomodachi Life!
¿Qué hay en la isla? [look at the gif above and describe it]
¿Qué le pasa a la isla? ¿La isla le pertenece a quién? ¿La isla tiene nombre? ¿Quién le ha puesto un nombre?
¿Quién se ocupará de la isla a partir de ahora? ¿Quién comenzará una nueva vida en la isla? ¿Quién tendrá el honor de ser el primer residente de la isla?
¿Qué tienes que crear primero?
¿Qué han construido? ¿Quién va a vivir ahí?
¿Qué le pasa al personaje?
¿Qué indica el bocadillo que aparece en la ventana? ¿Qué le pasa al personaje?
¿Qué pasa si resuelves los problemas de un personaje?
¿Cómo puedes hacer felices a los personajes?
¿Qué pueden hacer los personajes?
Pedacito – Little piece (diminutive of “pedazo”)
Pertenecer a – To belong to
A partir de ahora – From now on
Ocuparse de – To take care of
Doble – Double || Doppleganger
Personaje - Character (as in, original character, character in a story)
Random fact: in Spanish, NPC (non-playable character) is "personaje no jugable" or PNJ, although most people use the anglicism NPC in Spanish.
Pasárselo en grande – To have a lot of fun
Rugirle las tripas a alguien – Someone’s stomach is growling
Bocadillo – Sandwich || (Comic) bubble
Tener un hambre de lobos – To be really hungry
Tener en cuenta – To keep in mind
Cuanto más/menos..., más/menos... – The more/less… the more/less…
There can be two main combinations of verbs here.
"Cuanto más/menos + presente de subjuntivo, más/menos + futuro de indicativo" expresses a hypothetical, something that hasn't happened yet. For example: cuanto más camine, menos me cansaré ("the more I walk, the less I'll get tired"). This means that I have yet to walk more so I get less tired (maybe I started exercising recently so I don't see the benefits yet).
"Cuanto más/menos + presente de indicativo, más/menos + presente de indicativo" expresses something that it's happening right now, or that happens often. For example: cuanto más camino, menos me canso ("the more I walk, the less I get tired"). This means that I have the habit of walking regularly, and I know that if I walk a lot, I'll be less tired.
Fun fact about this - many Spaniards will say "contra más" instead of "cuanto más", but that's not correct!
Hacer amistad con – To become friends with
Ganar dinero - To earn money
Clave – Key (only in the figurative sense)