Reading Diversely β Western Authors of Color Only
Lately, Iβve seen more people trying to βread diversely.β Which is great! But too often, that just means reading authors of color from the US or UK β and calling it a day.
π Yes, even if you include James Baldwin, Toni Morrison, or Zadie Smith.
π Yes, even if youβre reading βdiasporaβ voices.
And donβt get me wrong, those books matter.
But thatβs not decolonial reading. Thatβs still Western reading.
Same publishing houses, same literary gatekeepers, same market logic β just with more melanin.
Real diverse reading means stepping outside of that Western framework altogether.
It means reading stories written in Urdu, Hindi, Bengali, Japanese, Arabic, Swahili, Turkish, Tagalog β whether in translation or in the original. It means reading authors who arenβt writing for a New York Times audience.
And letβs be honest: many of us (myself included) grew up reading American bestsellers far more than books from our own regions. In India (my origin country), many readers know Colleen Hoover but havenβt read Ismat Chughtai. In France and Belgium (where I live), fantasy shelves are dominated by American titles. Even in the global South, publishing is still largely shaped by Western market forces.
Reading diversely also means decolonizing what we consider βliterature.β
Reading more books written outside of Western publishing circuits,
Engaging with translated works that arenβt already international hits,
And questioning why some stories get more global attention than others.
Iβm not saying this to guilt anyone β Iβm saying it because I also want to do better.
Itβs not about being morally superior. Itβs about being curious in multiple directions.
Reading outside the Western lens expands your imagination. Itβs part of decolonization. Itβs part of unlearning.
βββ§βββββββ§ββ
π These are authors I personally recommend β not because I claim to know βworld literature,β but because Iβm grounded in my own heritage. Iβm still learning to read more globally, and I try to follow recommendations from people rooted in their own cultures.
Here are a few books and authors from the Indian and Pakistani literary landscape that I love or find important:
Saadat Hasan Manto β Kingdomβs End and Other Stories or Bombay Stories (partition, sexuality, violence, social critique)
Ismat Chughtai β The Quilt and Other Stories or A Life in Words (feminism, class, taboo, womenβs interiority)
Arundhati Roy β The Ministry of Utmost Happiness (queerness, caste, Kashmir, grief and resistance)
Raza Mir β Murder at the Mushaira (historical fiction, Urdu poetry, colonial politics)
Rabindranath Tagore β Gitanjali, The Home and the World (poetry, anti-colonial thought, mysticism, women and politics)
Nimra Ahmed β Jannat Kay Pattay (Leaves of Paradise) (faith, espionage, love, identity)
Umera Ahmed β Peer-e-Kamil (The Perfect Mentor) (spiritual journey, religion, redemption)