J’étudie plus sérieusement avec ces livres.
新しく買った本でマジメに勉強しよ。
KIROKAZE

shark vs the universe
tumblr dot com

pixel skylines

oozey mess
Today's Document
Three Goblin Art

tannertan36
Game of Thrones Daily
Not today Justin
i don't do bad sauce passes
I'd rather be in outer space 🛸

roma★
Cosmic Funnies
almost home
Stranger Things
Sade Olutola
Cosimo Galluzzi

ellievsbear
seen from Australia
seen from T1

seen from Malaysia
seen from United States

seen from Malaysia
seen from United States
seen from United States

seen from India
seen from Canada
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from Canada
@atelierpetitfour
J’étudie plus sérieusement avec ces livres.
新しく買った本でマジメに勉強しよ。

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
En publient une capture d’écran de message direct, il se plaint de l’expéditeur du message. Si tu te prend pour professionnel, il n’est pas nécessaire de montrer le message aux autre sur réseau social. Je déteste sa façon.
スクショ公開してたくさん賛同してもらって、誰かのクレーム言うのはプロじゃないよ。こんなやり方は嫌いー。
Il y a encore deux semaines avant l’examen. J’ai des textes à faire accumulés sur mon bureau, mais par lequel je vais commencer... Après l’examen, c’est les Jeux Olimpiques, j’hésite entre accepter le rôle en tant que volontaire ou j’y renoncer.
試験まであと2週間。やろうと思ってるテキストが机の上に山積み。試験終わったらオリンピック。
24 ans après la drame. Ça s’est passé pendant mon premier séjour en France. Comme j’étais tout débutante pour le français, j’avais beaucoup de mal à expliquer cette affaire à ma professeur.
5月に思い出すのはカンヌ映画祭。初めての一人フランス滞在。初心者だったので、学校の先生に日本の出来事を話すフランス語もボロボロで、苦労してたな。
Il reste cinq leçons en présentiel, après la session de printemps, je vais prendre des leçons en ligne d’une autre école. C’est seulement pour cet été, à cause de l’état d’urgence dans la région de l’école actuelle.
残り5回も対面授業のままっぽいし、夏だけ他の学校のオンラインレッスンにするかな。もらった資料見よ。

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
Sans école cette semaine, voilà, ce que j’ai fait aujourd’hui:
ménage, lavage, commande en ligne, révision de la semaine dernière,courses, une heure de promenade,sieste, M:I-5, et préparation de dîner pour demain.
今週は学校休み。今日やったこと。
掃除と洗濯 ネット注文 先週の復習 買い物 1時間散歩 昼寝 ミッションインポッシブル 明日のご飯準備
Je me suis remise à lire ce livre; mon premier livre en français. A cette époque-là, j’ai appris la grammaire en écoutant des cassettes. J’espère que je peux comprendre mieux qu’il y a vingt ans.
最初にフランス語で読んだ本をまた読んでみることに。学生の時はカセットで文法の勉強してたな。今はその時より少しはこの本が理解できてると思いたい。
J’ai visité une exposition de BANKSY. Tous les billets réservés en avance, mais il y avait pas mal de monde dans la salle. Avec la crise sanitaire, on doit rester à la maison plus que possible. Pour réduire du stress, on a besoin de petite sortie.
バンクシー展へ。予約制やったけど、結構人いたな。展示室に対してギリギリの人数?おうちにいてください、ってもちろん分かるけど、ちょっと外出しないと息が詰まる〜。
Mardi matin, une petite promenade avec une belle vue des cerisiers. Et ce matin, je suis tombée sur un post de twitter et j’ai visité le site du relais de la flamme olympique. Le site semble bien fait et j’aime bien le suivre sur internet. Des relayeurs vont bientôt courir dans ma région.
Voilà, l’adresse;
https://sports.nhk.or.jp/olympic/torch/?cid=2020hk-tw-trch
火曜の朝、ちょっと散歩してぷち花見。今朝はたまたま見たTwitterから飛んで、聖火リレーのサイトを初めて見た。なかなかおもしろそ。そのうち自分の街にもやって来るな。楽しみ。
Je compte lui préparer une salade à emporter au travail et je le lui ai dit. Il ne veut que je le fasse pour lui, si ça me prendra du temps. Il dit par sa gentillesse mais, c’est très stressant et ça me fait très démoralisée.
ベント作るんはムリやで、サラダだけでも〜と思って提案したら、まだ作ってもないのにもういいよ、やって。時間かかるからって理由は優しさか?この返事にストレスたまってやる気も下がった↘️

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
Dès aujourd’hui, c’est l’heure de l’été en Europe. Ici, on est presque printemps. La semaine dernière, à Tokyo, je me suis bien amusée à faire ce que je voulais. Après ce bon séjour, je vais me mettre à la préparation de l’examen. Je veux réussir à cet examen en trois ans.
今日からヨーロッパは夏時間やって。先週東京でしっかり楽しんだから、試験ベンキョそろそろ始めようか。あと3年で合格したい💮
J’ai participé à la cérémonie de mariage. J’ai mis kimono pour la première fois depuis mon mariage. Le lieu où le mariage s’est tenu est très connu pour les deux roches grande et plus petite représentant un couple. Juste avant de la cérémonie, j’étais tout nerveuse, mais maintenant, je suis contente d’être venue ici. Félicitations pour votre mariage!
友達の結婚式に参列しました。着物で。式の前まで、なんか緊張してたけど、テレビでしか見たことのないこの景色もみれたし、来て良かった。結婚おめでとー。
Il m’apporté ces gâteaux et une barquette de fraises. C’est pour cet après-midi.
On dit non au plastique, mais en réalité, on voit l’emballage en plastique partout au supermarché, même pour les légumes.
Les objets jetables comme paille, gobelet, cuillère à dessert etc. tous sont gratuits pour le moment. S’ils soient payants, on pourrait réduire le plastique? Peut-être, non. C’est un problème de notre mode de vie.
おやつとイチゴもらった。今日の午後食べよ。
プラ反対と言いつつ、スーパーでは野菜でさえプラの梱包。使い捨てのストロー、カップ、デザートスプーン、今は無料やけど、コレ有料にしたらプラ減らせるん?多分違う。日本の生活様式の問題。
Aujourd’hui, c’est le 80ème anniversaire de ma mère.
今日はお母さんの誕生日。
Je dois répondre à deux ou trois amis, mais je n’ai pas un bon moral de leur écrire... C’est à cause du changement de temps? On est bientôt le printemps, il fait doux et la température augment, par contre, je ne peut pas toujours gaie.
返事しなくてはいけない友達が2,3人いるけど、書く気がおこらない…。季節の変わり目のせいかな。もうすぐ春で、気温も上がってきて、あったかいのに、いつも前向き!明るく!とはいかないな〜。

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
Aujourd’hui, c’est le jour férié et mon jour de repos. Ce matin, je me suis réveillée plusieurs fois à cause du bruit de vent d’ouest. N’ayant pas bien dormi, j’avais sommeil toute la journée. Je suis aller acheter des assiettes pour le café et après, j’ai bien mangé de la tarte au chocolat aux fraises.
珍しく祝日が休みの日。昨日の夜、西風の音で何回も目が覚めて寝れなかったから、一日中ずっと眠い。お店で使うお皿を買いに行って、帰ってきてからおやつ。イチゴのせチョコタルト🍓
Après la leçon, j’ai visité le musée de la ville de Toyota. Une réservation à l’avance, cette méthode est répandue à petit à petit pour qu’on puisse prendre une distance sociale. Je me suis bien amusée à regarder toutes les œuvres et les installations. J’ai passé autant de temps à la boutique que le musée.
レッスン終わって豊田市美術館へ。事前予約というシステムもだんだん普通になってきた。人数限られるから混雑もなくて良い。自分的にはゆっくり観て、展示と同じくらいの時間ミュージアムショップにも滞在した。楽しかったな。