Translation thereās like a sudden boom in mayuki for me to translate recently
Interview
[thereās an unknown world in which only the both of us can understandā¦]
2people with a good relationship, the lovelove talk begins!
渔边ļ¼For the 2 of us to have progressed til this close relationship that we have now, it started about 2 years ago?
ęęØļ¼ Yes. During the performances, we got to dance as a pair more often, and chatted more too.
渔边ļ¼thinking about it, it seems unimaginable
ęęØļ¼Mayu really is a good person
éŗ»åļ¼Eh~~ļ¼No way. Youāre lying to me. Donāt say it like that~~ Is that really true?
ęęØļ¼Itās true! Thatās why we are this close now, isnāt it!
ęø”č¾¹ļ¼ Iām happy!! Yukirin is cute, stylish, a young lady, and my motherā¦
ęęØļ¼ why is there a mother at the end!
ęø”č¾¹ļ¼ I like Yukirinās mother. Itās Mama-rin, right?
ęęØļ¼ Mama-rin and me, and Mayu, the 3 of us once went to disneyland together
渔边ļ¼In front of Yukirin, I can be the real me. I can show her my true personality
ęęØļ¼ Really? Me too! Even if itās something that I feel everyone else would not laugh, if i find it interesting, i would want to tell Mayu.
ęø”č¾¹ļ¼ And then the both of us would burst out laughing, and talk to each other about things that we donāt understand, and then it will turn out as one wished! ļ¼laughļ¼
ęęØļ¼Ā right right. Even if out of 100 people, 98 of them wonāt laugh, the both of us will definately laugh. I have this confidence! I too, believe in her, in this sort of matter for other things.
渔边ļ¼We are similar to each other in this point.
ęęØļ¼ We will care about the viewpoint of the people around us right?
ęø”č¾¹ļ¼ Thatās a common point.
ęęØļ¼ We will not care and just work very hard, although this is not seen often. But we are actually both very hardworking people.
渔边ļ¼we never quarreled before
ęęØļ¼nope, we never~ We never even argued before
渔边ļ¼For todayās photoshoot as well, we sang, laughed til our stomachs hurt, tension was very high (laughs) If only the both of us are together, this nervous feeling in our hearts will disappear
ęęØļ¼ Even fans are probably not clear about it. This tension between the both of us. (laughs) I want to try performing a unit song for the both of us!Ā
ęø”č¾¹ļ¼ Yes! Me too~~ Iāve always wanted to perform together with Yukirin!
ęø”č¾¹ļ¼ Akimoto sensei, please write an original song for us.
ęęØļ¼ it would be good~ Have you thought of a name for our unit?
渔边ļ¼It would be nice to call it Mama-rinļ¼laughsļ¼
ęęØļ¼ thatās nice. who knows, it might be well received.
ęø”č¾¹ļ¼ Once in a while, can the real Mama-rin please come and perform. Mama-rin debut would be next year right?
ęęØļ¼Looking forward to it!
ęø”č¾¹ļ¼ To all the fans, please take care of us~ I love all of you! everyone!