How many words will be wrapped around your feet
لفظ کتنے ہی تیرے پیروں سے لپٹے ہوں گے
When you have burned my last letter
تُو نے جب آخری خط میرا جلایا ہوگا
When you have taken out the flowers from the books
تُو نے جب پھول کتابوں سے نکالے ہوں گے
You must have remembered the giver too
دینے والا بھی تجھے یاد تو آیا ہوگا
The descent of the river of your eyes was also necessary
تیری آنکھوں کے دریا کا اُترنا بھی ضروری تھا
Love was also necessary, calving was also necessary
محبت بھی ضروری تھی، بچھڑنا بھی ضروری تھا
It was necessary that both of us performed Tawaf
ضروری تھا کہ ہم دونوں طوافِ آرزو کرتے
But then the scattering of aspirations was also necessary
مگر پھر آرزوؤں کا بکھرنا بھی ضروری تھا
The descent of the river of your eyes was also necessary
تیری آنکھوں کے دریا کا اُترنا بھی ضروری تھا
Do you remember when he stole your heart?
بتاؤ یاد ہے تم کو، وہ جب دل کو چرایا تھا
You have made the cattle the house of God
چرائ چیز کو تم نے خدا کا گھر بنایا تھا
When he used to say, you read my name in Tasbih
وہ جب کہتے تھے میرا نام تم تسبیح میں پڑھتے ہو
You are afraid to perform the prayers of love
محبت کی نمازوں کو قضا کرنے سے ڈرتے ہو
But now I remember those words were just words
مگر اب یاد آتا ہے وہ باتیں تھیں محض باتیں
Sometimes it was necessary to hide in the words
کہیں باتوں ہی باتوں میں مکرنا بھی ضروری تھا
The descent of the river of your eyes was also necessary
تیری آنکھوں کے دریا کا اُترنا بھی ضروری تھا
The same are my forms, the same I am, the same you are
وہی ہیں صورتیں اپنی، وہی میں ہوں، وہی تم ہو
But I am lost, but you are also lost somewhere
مگر کھویا ہؤا ہوں میں، مگر تم بھی کہیں گم ہو
There were a hundred disbelievers who cheated in love, there are a hundred disbelievers
محبت میں دغا کی تھی سو کافر تھے، سو کافر ہیں
Destinations have been found, still they were travelers, they are travelers
ملی ہیں منزلیں پھر بھی مسافر تھے، مسافر ہیں
Out of your heart, where did we wander, where did we reach?
تیرے دل کے نکالے ہم کہاں بھٹکے، کہاں پہنچے
But when I wandered, I remembered that wandering was also necessary
مگر بھٹکے تو یاد آیا بھٹکنا بھی ضروری تھا
Love was also necessary, calving was also necessary
محبت بھی ضروری تھی، بچھڑنا بھی ضروری تھا
It was necessary that both of us performed Tawaf
ضروری تھا کہ ہم دونوں طوافِ آرزو کرتے
But then the scattering of aspirations was also necessary
مگر پھر آرزوؤں کا بکھرنا بھی ضروری تھا
The descent of the river of your eyes was also necessary
تیری آنکھوں کے دریا کا اُترنا بھی ضروری تھا