my secret wish that i don't tell anyone irl is i have the fantasy of a foreigner who wants to learn argentinian spanish and i get to teach them all of our specific words and insults; no matter where they come from
Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
✓ Live Streaming✓ Interactive Chat✓ Private Shows✓ HD Quality✓ Free Actions
Free to watch • No registration required • HD streaming
People spend too much energy trying to avoid mistakes. I think mistakes are one of the most valuable forms of feedback you'll ever receive. Every awkward sentence tells you something. Every missing word points somewhere. Every correction becomes a lesson designed specifically for you. Mistakes aren't interruptions to learning; they're evidence that learning is happening.
P.S. I made a small website where the goal is simply to write 65 words every day: 65words.com
I'm learning Spanish with Duolingo, some help from a friend, and music. And broooo it's been over two years of learning and I'm still making such bad mistakes.
FIRST: If you want to say "I'm scared", you'd say "Tengo miedo"(I have fear). But I'd only heard people say that phrase, never seen it written. So, while I was talking to my friend, I said "Tengo mierdo". He just accepted it as correct and moved on... He didn't notice I said "I have shit" and just thought it was pronounced like that for so long.
SECOND: My friend is Puerto Rican, so of course he hooked me up with some Bad Bunny. And I've actually learned some words from his songs. One of the things I learned was that "PR"(pronounced Pe erre) means Puerto Rico. So in another song, I was confidently singing "Perreo baby"... Heck yeah, Puerto Rican pride. Guess what Perreo means?
Twerk.
But to be fair, my friend didn't know that either.
THIRD:
...
WTF DOES "YA" MEAN??? I'M SO TIRED OF PRETENDING LIKE I UNDERSTAND. I SWEAR YOU GUYS ARE JUST PUTTING IT IN THERE FOR FUN.
And I asked my friend and he said, "Idek man it's pretty difficult to translate"
Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
✓ Live Streaming✓ Interactive Chat✓ Private Shows✓ HD Quality✓ Free Actions
Free to watch • No registration required • HD streaming
i was spending the big amount of time in a child orthodox camp in my childhood. i love it sm, there was a wonderful atmosphere without strict religious rules, we ate tasty food, joyfully spent time, had a late-evening campfire
and our main camp counselor is an atheist, so he could turn on... interesting music, like songs with lyrics like "russian roulette, spin the cylinder!!" (we didn'tk what it means bc the fortune wheel and cylinder are the same word in russian) and other
but
there was a one song in spanish
and i found out the translation just a few years ago
and i remembered about it today and was like "oh, it was in spanish, i have to check the lyrics!!" (i didn't think about its language earlier so yeah, it was a real insight)
and i checked
first of all, im proud that i can get a big part of lyrics
but
just imagine kids and teens who dance near the campfire in the orthodox child camp
and the song has the lyrics like this:
"A dónde le gusta a las mujeres? ahí, ahí
Y cómo es que le hacen los hombres? así, así
A dónde le gusta a las mujeres? ahí, ahí
Y cómo es que le hacen los hombres? así, así"
"Where do women like it? there, there
And how do men do it? like this, like this
Where do women like it? there, there
And how do men do it? like this, like this"
.........
IT'S SO STRANGE AND FUNNY AND AWFUL WHEN I THINK ABOUT IT
and there was like an unofficial competition between girls and boys, and girls had to say "ahí!" as loud as they can, and the boys had to say "así!" this way as well 😭😭😭