Všechna česká divadla by do svých programů měla zařadit RUR od Karla Čapka. Lidé by si měli vzpomenout, co se může stát, když budou na AI závislí.
seen from United States
seen from United States

seen from Malaysia

seen from China

seen from United States

seen from United States
seen from Russia
seen from China
seen from China
seen from Russia
seen from Albania
seen from United States
seen from Indonesia
seen from United States

seen from Indonesia
seen from Yemen
seen from Yemen
seen from China
seen from Canada
seen from China
Všechna česká divadla by do svých programů měla zařadit RUR od Karla Čapka. Lidé by si měli vzpomenout, co se může stát, když budou na AI závislí.

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
I **TRIED** to animate Lyca being cute a **WHILE** ago but never finished it
Thought it could make some content idk
Klein aber oho por Johann Horstkamp Por Flickr: Die erst im Früherbst letzten Jahres nach langer Aufarbeitung fertig gestellte Kastenlok "Rur" der Selfkantbahn weilt derzeit als Gastlok bei dem 125 Jahre-Fest auf der Brohltalbahn. Sie schlägt sich dort auf den für sie ungewohnt steilen Strecken sehr tapfer, was natürlich auch dem meisterlichen Können der Lokmannschaft zu verdanken ist. Hier donnert sie aus dem bekannten Tönissteiner Tunnel mit einem Foto-Gütezug, wobei "donnert" wörtlich gemeint ist: Der Sound im Tunnel war deutlch lauter als bei der Stammlok SM11.
Something I like about the 1920 Czech play Rossum's Universal Robots (R.U.R.) is in the beginning when they're talking about the scientist and the engineer.
The old scientist figured out a way to artificially create life. He then dedicated himself to trying to recreate man, perfectly, to prove that no higher power need be involved to explain our existence. He spent 10 years making one man who died in three days, as well as the rest of his life, with no success.
His nephew, the engineer, came along and asked "if you can't make a man faster than nature can, what's the point?" and "why bother with any of that at all? Let's see how stripped down and efficient a laborer we can make"
I just remember and mull over this bit of backstory sometimes.
R.U.R. The Karel Capek Classic by Katerina Cupová, translated by Julie Novàková. Rosarium Publishing, 2024. 9788986614687. 264pp. Includes a sketchbook at the end.
I've tried to read translations of Capek's 1920 play, R.U.R., a few times (it's famous for introducing the word "robot"), but this graphic novel adaptation is the first version I've finished. Cupova's adaptation pulled me through because the book is just beautiful to behold. (So beautiful that even when I couldn't quite follow the story's jumps and such, and when its dated treatment of the female characters in particular annoyed me, I could focus on the art.)
R.U.R. stands for Rosarium's Universal Robots, a factory churning out emotionless, humanoid workers. Director Domin opens the book with a big speech. Helena Glory wants a tour of the factory; these are never granted, but he shows her around anyway because she's the President's daughter. She's an activist who believes robots are people, despite a lot of evidence to the contrary. She soon reveals herself as a representative of the League of Humanity, who are out to free the robots; she believes people need to show them a little love. The director wants to marry her. She initially refuses. And then the story jumps forward a bit, to when society is falling apart and those onboard are trying to ride out what may be the end of human civilization.

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
I drew a comic adaptation of the RUR theatre play three years ago.... This year was published a new edition (in Czech), so here is a little thing to celebrate it ♥ (also...maybe there will be an English version next year *_*)
"Listen, Josef," began the author, "I might have an idea for a play." "What idea," grumbled the artist (he really grumbled, because he was holding a brush in his mouth). The author described the idea as succinctly as possible. "Then write it," said the artist, without taking the brush out of his mouth or stopping to paint the canvas. It was almost insultingly inattentive. "But I don't know," said the author, "what to call the artificial workers. I'd call them labors, but it seems to me rather phony.*)" "Then call them robots," mumbled the artist with his brush in his mouth, and continued to paint.
- Karel Čapek on how the word "robot" came to be. The artist Josef is his older brother Josef.
*) The original says "papírové", "made of paper". So this is my guess on what the best English equivalent might be...