Did you know that -igh is pronounced differently in every dialect of Irish?
This can confuse people a lot when they're learning verbs, especially when they're taught with a mix of the dialects but each dialect is quite internally consistent with it.
This also applies to -idh as slender dh and slender gh have merged in every dialect.
In Connacht these are entirely silent, so in an unstressed syllable they're just pronounced like a schwa, a neutral vowel.
Cheannaigh (bought) -> Cheanna
Bhailigh (collected) -> Bhaile
Cuirfidh (will put) -> Cuirhe
Samhraidh (of summer) -> Samhra
In Ulster and Munster, the pronounciation is also a schwa when it is a verb form before a pronoun:
Cheannaigh sé (He bought) -> Cheanna sé
Cuirfidh sé (He will put) -> Cuirhe sé
But, if it isn't before a pronoun then it is pronounced like 'Ă' in Ulster and like 'ig' in Munster.
Cheannaigh SeĂĄn -> CheannaĂ SeĂĄn (Ulster), Cheannaig SeĂĄn (Munster)
Nigh (Wash) -> NĂ (Ulster), Nig (Munster)
Samhraidh -> SamhraĂ (Ulster), Samhraig (Munster)
















