“Vietnam” in different languages 🇻🇳
Ranking the difficulty in my experience (from easy to hard) when I wrote the name in that language:
1. Português - Latin characters, same with our writing system so it’s super easy to write that down (Fun fact: The writing system that the Vietnamese using now was help created by a Portuguese)
2. Russian - Atleast this one has some Latin characters that I can pick up. I was a little bit struggling with the “a”
3. Laotian - Different writing system, but I had so much fun when writing it
4. Korean - Ehggg… My handwriting is small, their characters are also small. It’s kinda hard to not making it too close to eachother
5. Chinese - After wrote that down, I remembered why my country abandoned the Chinese writing system. I had to rewrite it 5 times
Butttt, they were really chillin tbh 🕴️