Quien soy
I am the granddaughter of two Holocaust refugees from the AustroHungarian Empire and two midwestern American farmers of earlier provenance from Western Europe; daughter of two hippies who met in a time of great possibility in the fragrant valleys of the Okanagan; mother of a Pakistani-descended child; spouse of a musician who will always have an undomesticated soul. I also have an adopted family that I have accompanied for the past thirty years for greater and shorter spells of time, a family of Tzotzil Mayan Indians living in the highlands of Chiapas, Mexico. I began to learn their language (Tzotzil) starting at the age of 18. For the last 15 years I have been an interpreter for speakers of this indigenous language in various US courts and some other contexts. I will use stories from my own experiences living with and interpreting for Tzotzil folk to illustrate some of my points as I go.
I am writing this blog because it is clear to me, as Martín Prechtel has said repeatedly, that modern culture has gotten onto a pretty bad track. I have always felt since my preteen years that something is missing from western culture, the “culture” (if we can even call it that) that has now been exported around the world as the pinnacle of progress, development and civilization. I have spent the last 40 years studying cultures, driven especially to learn everything I could about living (or until recently living) indigenous cultures all over the world. That there are now books authored by indigenous and aboriginal writers is a joy and benefit I cannot praise enough. The writers and speakers I love most are not academics, but rather outside of the mainstream as I myself have been, and they are therefore not squeamish about including profound observations about spiritual health and spiritual disease as they see these. I would reference here Pat McCabe, Ilarion Merculieff, Yuria Celidwen, Johnny Moses, Virginia Beavert, and Tyson Yunkaporta, in addition to Martín Prechtel. It is time to bring these ideas into popular awareness, for we can no longer afford to pretend that the spiritual health of our world is not directly connected to the knowledge and lifeways that our indigenous ancestors have always protected, knowing that such practices and ways of being protected, in turn, the source of life herself.
I am writing a blog rather than a book because I don't want to wait to get these ideas out there, and I don't want barriers for anyone. I choose free and immediate access to any ideas that might help in these times of great crisis. Lastly, I believe strongly in the need to return to a maternal gift economy: let us, in so far as is possible, remove money from the center of our lives and concerns, and begin to remember ways to care for each other that are in fact how humanity survived before the last few millenia introduced debt and enslavement (see Debt: the First Five Thousand Years by David Graeber for a detailed history of how money arose in tandem with governments and armies, who dominated through farflung military control that required the use of displaced people: soldiers).












