“ Le cose che si vedono sono per un tempo, ma quelle che non si vedono sono eterne.”
(Corinzi 4:18)
seen from United States

seen from Senegal
seen from Australia
seen from Netherlands
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from China
seen from China
seen from Hong Kong SAR China
seen from Russia
seen from China
seen from Italy
seen from Poland
seen from Australia

seen from Singapore

seen from Canada

seen from Singapore
seen from Vietnam
“ Le cose che si vedono sono per un tempo, ma quelle che non si vedono sono eterne.”
(Corinzi 4:18)

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
Ovvio!
San Paolo ai Corinzi
L'amore è paziente, è benevolo; l'amore non invidia; l'amore non si vanta, non si gonfia, non si comporta in modo sconveniente, non cerca il proprio interesse, non s'inasprisce, non si ricorda il male ricevuto, non gode dell'ingiustizia, ma gioisce con la verità; Tollera ogni cosa, crede ogni cosa, spera ogni cosa, sopporta ogni cosa.

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
Eppure ci sono momenti, quando visualizza e non mi risponde, in cui credo sia una discendente dei Corinzi. A San Paolo non rispondevano mai.
o tempo é breve
o prof brasileiro de astrofísica, nonché uno dei miei morosi ignari e contumaci, ci ha inviato i suoi auguri di fine anno. dice: Meus caros, terminando o ano, todos pensamos no tempo. Para a Física, mesmo depois de Einstein, ele ainda é um enigma! Mas para todos nós o que mais importa é que ele "é breve", como dizia São Paulo aos de Corinto. Por isso, gostaria de terminar o ano convidando vocês a pensarem como usarão seu tempo no próximo ano. De minha parte, sinto a urgência de amar mais. Deus, as pessoas, o conhecimento, a beleza da natureza. Espero que possamos continuar compartilhando este pequeno lapso da existência do Universo, aprendendo uns com os outros. (ecc.) [Alla fine dell'anno, tutti pensiamo al tempo. Per la fisica, anche dopo Einstein, è ancora un enigma! Ma per tutti noi, ciò che conta di più è che “è breve”, come diceva San Paolo ai Corinzi. Ecco perché vorrei concludere l'anno invitandovi a pensare a come utilizzerete il vostro tempo l'anno prossimo. Da parte mia, sento l'urgenza di amare di più. Dio, le persone, la conoscenza, la bellezza della natura. Spero che potremo continuare a condividere questo breve intervallo di esistenza dell'Universo, imparando gli uni dagli altri. Tradotto con DeepL.com (versione gratuita)] no, dico: come si fa a non amarlo? da Giornale intimo di una fanciulla instabile, anonimo sec. xx
“come gente che non ha nulla e invece possediamo tutto!”