Moonrat Radio: CirugĂa (Surgery)
Another Drifteris translation into Spanish by @lailithsgrace!
Art by @h3xxthev3xx!
I'm so delighted to have my stories made available in another language. Especially this story. It's one of the first ones I wrote and is very special to me.
Enlace a Ao3 si prefieren leerlo allĂ
ACCESO: RESTRINGIDO CLAVE DE DESCRIPCIÓN: 7CP9SXMO2G$IKO-006 REP#: 062-DERELICT-AUDIO AGENTE(S): AUN-326 ASUNTO: INTERACCIONES RECIENTES VIP#1316 y ERI-223 - GRABACIONES MÚLTIPLES
GRABACIÓN 77455.8 [COMENZAR LA TRANSCRIPCIÓN]
— ¡Oye, Moondust!
— ¿Qué pasa, Rata?
— Pregunta seria para ti. He estado pensando…
— Un desafĂo para ti, estoy segura.
— Noo... lo arruinaste.
— ¿Arruinado qué?
— No puedo decĂrtelo ahora. Quizás más tarde.
— Claramente no era tan importante.
— Oh, lo fue, pero puede esperar.
— Habla claro. ¿Qué quieres?
— No. No te lo digo ahora. El momento ya pasó.
[FIN DE LA TRANSCRIPCIÓN]
. . .
GRABACIÓN 77456.4 [COMENZAR LA TRANSCRIPCIÓN]
— Oye, Tres Ojos.
— Te devuelvo la llamada. Tu mensaje decĂa que era importante.
— SĂ, es que, um... haces disecciones, Âżverdad? ÂżCortas cosas, como, mĂ©dicamente? ÂżPara la ciencia?
— En general, sĂ.
— AsĂ que serĂas bueno usando pinzas para sacar trozos de metralla incrustados en la carne humana, Âżverdad?
— ¿Qué has hecho?
— Estaba trabajando en una idea para una granada, más bien una mina en realidad, ¡y funcionĂł! FuncionĂł muy bien, de hecho. Estoy orgulloso de ello. Sin embargo, calculĂ© mal el alcance. Me convertĂ en una especie de alfiletero. Me preguntaba si estarĂas dispuesto a ayudarme".
— Tienes un fantasma. Úsalo.
— No. Eso no pasará. Pero, si estás ocupada, está bien. Me las apañaré.
— Yo... ¿tienes siquiera antiséptico ah� ¿Vendas?
— SĂ, una luz brillante y pinzas tambiĂ©n, solo necesito que seas las manos.
— Estoy en camino.
[FIN DE LA TRANSCRIPCIÓN]
. . .
GRABACIÓN 77456.5 [COMENZAR LA TRANSCRIPCIÓN]
— Ay.
Plic.
— ¿Prefieres que pare?
— No, prefiero que continues.
— Entonces deja de retorcerte.
— Duele.
— Te has perforado más de un tercio de tu cuerpo con objetos extraños. Por supuesto que duele.
— Au.
Plic.
— Tras un examen superficial, parece ser un casquillo de bala.
— SĂ, tirĂ© un poco allĂ. Au.
Plic.
— Y este... ÂżUn clavo de acero? ÂżDe carpinterĂa?
— SĂ, puse eso ahĂ tambiĂ©n, lo que sea que tenĂa por ahĂ, de verdad. Ay.
— Un tornillo de metal. No puntiagudo. Para sujetar metal, probablemente, pero más bien pequeño. ¿De electrónica, tal vez?
Plic.
— Probablemente. No estaba prestando mucha atención cuando llené la cosa. Oh, maldita sea.
— Este está curvado y profundamente incrustado. Intento ser amable, pero si no lo saco, se abrirá camino más profundamente. Parece vidrio roto.
— SĂ, tambiĂ©n puse un poco de eso ahĂ. Ah, mierda. ¡Joder!
— Lo he extraĂdo.
Plic.
— Ese fue probablemente el peor. Sólo unos pocos más y esta etapa estará terminada. ¿Necesitas un descanso?
— No. Terminemos con esto de una vez.
— Te dejarĂa apretar mi mano durante el dolor, pero necesito las mĂas para eliminar lo que te has hecho a ti mismo.
— SĂ, lo sĂ©, aunque tu pensamiento es muy dulce. Más dulce de lo que normalmente eres. Debes sentir lástima por mĂ. Uf.
Plic.
— ¿Has decidido si me preguntarás o no lo que me ibas a preguntar antes?
— No. Definitivamente ahora no es el momento. Ay.
Plic.
— Tengo curiosidad por saber quĂ© te tiene tan reservado. Normalmente, no eres tĂmido.
— Ay.
Plic.
— No... ni siquiera sé lo que eso significa. Pero eso duele.
— Hablé demasiado pronto. Este es otro que es mucho más profundo de lo esperado. Estás sangrando bastante. Recomiendo que paremos.
— ¿Es ese el último?
— En esta pierna, sĂ. AĂşn no los he examinado al resto de ti.
— Sácamelo.
— ¿Puedo convencerte de que reconsideres tu fantasma?
— No. Sácalo tú o lo haré yo.
— La forma más limpia de eliminar esto será cortarlo.
— Entonces haz eso.
— ¿Por qué eres tan terco con esto?
— Porque sĂ.
— ¿Al menos conseguirás que tu fantasma te dé algo para aliviar el dolor? Te estoy lastimando considerablemente.
— No.
— ¿Y el alcohol?
— Tengo mucho de eso, sĂ.
— ¿Dónde está?
— La segunda puerta a la izquierda, el armario trasero en lo alto tiene las cosas fuertes.
— ¿Tienes alguna preferencia?
— Whisky.
— ¿En un vaso?
— No. Esta no es una situación para un vaso.
— Ahora vuelvo.
[FIN DE LA TRANSCRIPCIÓN]
. . .
GRABACIÓN 77456.6 [INICIO DE LA TRANSCRIPCIÓN]
— Te dije que no necesitaba un vaso, Moondust.
— Esto es para mĂ, cuando termine. El resto de la botella es tuyo.
— O sea, todo es mĂo, pero bien, Doctor Tres Ojos, puedes quedarte con tu parte.
— Lo haré, y el alcohol también. Ahora bebe un poco mientras te limpio el resto y preparo la incisión.
— Dices cosas tan sensuales cuando estás trabajando. ¿Qué? ¿A qué viene esa mirada?
— Normalmente, no eres tan descuidado. ¿Qué pasó realmente?
— No suelo mentirte, Moondust. De hecho, ni siquiera sé si puedo. Lo ves todo a través de ti. No creo haberte convencido nunca de que algo era cierto cuando no lo era.
— No sueles mentirle a nadie. Simplemente, no dices toda la verdad, desvĂas constantemente las conversaciones y permites que la gente crea lo que quiera sin corregirlos jamás. Es lo que hace que tus mĂ©todos de engaño sean tan efectivos.
— Tú... tú sà que me conoces, Moondust. Nadie ha conseguido entrar en mi cabeza como tú. ¡Ay!
— Bebe más. TodavĂa estás demasiado sensible para que siga adelante.
— Emborracharme, ponerme en una situación comprometedora, y luego meterme cosas. Ya veo como es.
— Sigue insinuando que me comportarĂa de tal manera que me aprovecharĂa de ti y tendrás que extraer este... ÂżMuelle distorsionado? Por tu cuenta.
— Lo siento. Eso estuvo fuera de lugar. ConfĂo en ti más que en nadie. Lo sabes. Intentaba hacer una broma y lo expresĂ© mal. No sonĂł tan coqueto como me pareciĂł.
— Tienes un dolor considerable.
— No olvides la pérdida de sangre.
— Bebe más alcohol, ... Tonto torpe.
— Ese tiene que ser uno de los insultos más suaves que me has lanzado. Estás siendo amable conmigo. Lo que intentaba decir antes era más bien que, a estas alturas, literalmente intentas emborracharme. PodrĂa decir cualquier cosa.
— Cualquier confesión de amor eterno no te será utilizada cuando estés sobrio.
— Bueno, ahà se fue ese plan al traste. ¿Cómo se supone que te hable de mi amor eterno para que no me creas estando borracho y pueda negarlo después si no sientes lo mismo y asà no sea incómodo?
— Tengo fe en tu capacidad para ser directo y lascivo sin ayuda de sustancias. Y aún no has mostrado ninguna reserva sobre ser incómodo en mi presencia, asà que dudo que eso sea un problema. Y, además, bebe.
— SĂ, señora. ¡Joder, como pica!
— El desinfectante suele hacer-lo.
— Digamos, hipotĂ©ticamente, que estoy locamente enamorado de ti, Âżcuál serĂa la mejor manera de que me ames? HipotĂ©ticamente.
— Déjame ver la botella. No es suficiente. Bebe. Hipotéticamente, tu premisa es errónea, lo que hace que la lógica de toda la pregunta sea irrefutable.
— ¿Cómo dices?
— Hay una suposiciĂłn inherente en lo que has preguntado, hipotĂ©ticamente, que serĂa, de nuevo, hipotĂ©ticamente incorrecta.
— ¿Y cuál es?”
— La suposición de que ya no me importas.
— Espera, ¿qué?
— Más. Bebe.
— ¿Acabas de decir lo que creo que acabas de decir?
— No dije nada. Estábamos hablando hipotéticamente.
— Ah, porque podrĂa haber jurado que dijiste que me querĂas. Aunque estoy empezando a sentir un subidĂłn, asĂ que puede que fuera una ilusiĂłn mĂa.
— Está claro que alguien que aparece en mitad de la noche para quitarte objetos extraños de la piel porque eres demasiado terco para pedirle ayuda a tu fantasma no te tiene el más mĂnimo cariño. Obviamente te lo imaginaste. ÂżTienes tijeras?
— SĂ. ÂżPor quĂ©?
— Te voy a cortar los pantalones.
— Ahora ya sé que estoy soñando.
— Mm.
[FIN DE LA TRANSCRIPCIÓN]
* GRABACIÓN 77456.8 [INICIO DE LA TRANSCRIPCIÓN]
— ¿Estás listo?
— Tan listo como nunca lo estaré para que una mujer hermosa me marque de por vida.
— Tienes más de una vida. Esto no es un problema.
— Y?
— Ahora voy.
— Joder.
— Hago una pausa. Tengo el objeto. Tengo el camino casi despejado para liberarlo.
— De acuerdo.
— Voy a tener que menearlo. Esto será doloroso.
— Eris Morn, señora del dolor, me someto a tu voluntad. Hazme daño, hermosa bruja de tres ojos.
— ¿Es el alcohol o el dolor lo que te hace tan elocuente?
— Probablemente ambos, además de ese amor eterno.
— Aférrate a algo que no sea yo. Tres… dos… uno…
[GRITOS INTERMITENTES 43 SEGUNDOS]
— ¿Me acabas de congelar el culo con estasis?
— Para detener la hemorragia, sĂ. ÂżTienes aguja e hilo?
— SĂ, en el escritorio de allá, en el cajĂłn de abajo.
— ¿Y encontraré una olla para hervir agua en tu cocina?
— SĂ.
— ¿Una olla limpia?
— No soy de los que dejan un wok quemado tirado sin usar durante un mes. Uso mis ollas. Todas están limpias. ConfĂa.
— Quédate quieto hasta que vuelva.
— Me tienes congelado en la mesa. No podrĂa moverme ni aunque quisiera.
— Eres una criatura ingeniosa. Seguro que encontrarĂas la manera si quisieras liberarte, pero por favor, no lo hagas.
— Me quedo aquĂ. Si dices quĂ©date, me quedo.
[FIN DE LA TRANSCRIPCIÓN]
* GRABACIÓN 77456.8 [INICIO DE LA TRANSCRIPCIÓN]
— Si sigues haciendo cosas tan tiernas como rozar tu la barbilla con mi cabeza, voy a empezar a pensar que te gusto o algo asĂ.
— Es difĂcil tranquilizarte de otra manera cuando tengo las manos manchadas de tu sangre.
— Si me porto bien, ¿volverás a acariciarme la cabeza? ¿O si me muevo? ¿Qué me hace acariciarme más, Moondust?
— Quieto, Rata. Estás destrozando mis puntadas.
— ¿Alguien te ha dicho alguna vez que eres extrañamente buena cosiendo carne humana?
— No, pero acepto el cumplido.
— Apenas me duele donde estás cosiendo. De verdad que eres buena.
— Gracias al alcohol.
— Te lo agradezco.
— De nada.
— Sabes, no hay nadie más en quien confĂe tanto como yo.
— Lo sé. Es un honor contar con tu confianza. Una que no tomo a la ligera. Sé lo poco que se da.
— Si por poco te refieres a casi nada, sĂ.
— ¿Vas a decirme qué me ibas a preguntar?
— Ahora no es el momento.
— Creo que hemos limpiado hasta el Ăşltimo rastro de tu sangre de la mayorĂa de las superficies y de nosotros mismos.
— Me curaste muy bien. Serás una excelente cirujana.
— Normalmente, mis pacientes ya no están vivos.
— ¿Te quedarás a terminar esa copa?
— Lo habĂa olvidado. SĂ. Lo harĂ©. Pero primero, Âżquieres que te ayude con tu cama?
— ¿Tú y yo en mi cama? Me gusta esto.
— Evita apoyarte en ese lado. Puedes, y lo harás, romper tus puntos si te esfuerzas demasiado antes de que sanes.
— Me gusta esta parte tuya, tan dulce y cariñosa. Si hubiera sabido que serĂas tan amable conmigo, yo... no, eso fue una estupidez y no lo volverĂ© a hacer.
— Gracias.
— Aunque sigo orgulloso de lo bien que explotĂł. Voy a darle algunos a Devrim para que los distribuya por la granja. DeberĂan destrozar con mucha eficacia cualquier cosa que se meta con los civiles. De verdad que no pensĂ© que estuviera a mi alcance. Ya sabes lo cuidadoso que soy.
— Lo sé. Siéntate. Ahora vuelvo.
— ÂżVas a volver y abrazarme? Me encantarĂa.
— No, pero si quieres, me sentaré contigo mientras termino mi bebida.
— Me conformaré con lo que pueda.
— No esperaba menos.
[SILENCIO 8.25 MINUTOS]
— La mujer de mis sueños, trayéndome la botella después de acostarme. Eres la mejor, Tres Ojos.
— Siéntate.
— Vale. Ah, hola. Me dejaste recostarme en tu regazo, asĂ, debes sentir lástima por mĂ.
— No. No hay otro sitio donde sentarse.
— No estoy de acuerdo, esto es casi un abrazo. Te gusto. Nadie se sienta asà con alguien que no le gusta.
— Te cosà la piel. Eso demuestra mucho más que me gustas que esto, y al menos es cómodo para ambos.
— Es muy agradable. Sobre todo cuando me tocas la cara asĂ.
— Mm…
— Propongo un brindis.
— ¿Por?
— Pues, a la experiencia más insoportable e Ăntima que tĂş y yo hemos compartido hasta la fecha. La noche en que Eris Morn, cosiĂł al Vagabundo despuĂ©s de que se inmolara.
Chin.
— Mm…
— ¿Te gusta?
— Sabe a… madera y disolvente.
— Eso son solo los primeros sorbos. El sabor cambia con el tiempo.
— Mm…
— DeberĂas visitar mi cama más a menudo, Moondust, está bien.
— Si quieres, vuelvo mañana y cambio las vendas para asegurarme de que no te infectes.
— Me gustarĂa. Sabes… podrĂas… quedarte.
— ¿Y dormir contigo en tu cama?
— SĂ. No me digas que a ti tambiĂ©n no te suena muy bien. No cuando me estás pasando los dedos por el pelo asĂ, como si ya lo estuvieras considerando.
— ¿Quizás ahora sea el momento de preguntarme lo que ibas a preguntarme?
— ¿Seguro que esos ojos no te dan poderes para leer la mente?
— No es necesario leerte la mente cuando se puede leer tu lenguaje corporal y entre lĂneas. No has sido discreto.
— No, no lo he sido. Pero, si ya sabes lo que te iba a preguntar, ¿cuál es tu respuesta?
[SILENCIO 3.75 MINUTOS]
— Por eso… vale la pena que te vuelen por los aires.
— Por favor, no. Múltiples laceraciones y metralla de artefactos explosivos improvisados ​​no son un requisito para mi afecto.
— ¿Puedes decirme qué requi…?
— El requi…
— El…
— Sabes, Moondust, hace muchĂsimo tiempo, literalmente más de lo que puedo recordar, que alguien me dio vueltas la cabeza con solo unos besos.
— Es más probable que sea por una combinación de shock, pérdida de sangre y alcohol.
— No. Me las he tomado un montón de veces. Esto es cosa tuya.
— Estás temblando.
— SĂ, pasa.
— Déjame meterte bajo las sábanas.
— No tengo frĂo. Es que te sientes tan bien. Te sientes tan bien. Espera, ÂżadĂłnde vas?
— A quitarme las botas. Muévete y métete bajo las sábanas para que pueda unirme a ti.
— Oh, sĂ, estás haciendo realidad todos mis sueños.
— Cuidado con los puntos o sangrarás sobre nosotros dos y sobre tu cama.
— Merece la pena.
— Pórtate bien o me voy.
— SĂ, señora. Ay, mierda, Eris, no soporto lo suave y cálida que eres cuando estoy asĂ de borracho. Voy a llorar.
— Estás ebrio y herido, y he decidido quedarme. Los arrebatos emocionales inducidos por el alcohol son de esperar y un reflejo de tu confianza, que es muy valiosa para mĂ. Considero un honor abrazarte mientras lloras.
[FIN DE LA TRANSCRIPCIÓN]
English version on Ao3 if you prefer

















