1703. Aprilis. - Der Pohlnische Adel nimmt keine frembde Titul an.
Selbigen Abend da wir in Okoinow anlangten, kamen auch der Lithauische Feld-Herr und Schatzmeister Sapieha Gebrüder mit einem prächtigen Gefolg von Pohlnischen Edelleuthen, die ihre Bediente waren, bey dem König an. Diese hatten damahls mit dem Oginsky einen hefftigen Streit, und da dieser jenem zu mächtig war, suchten sie Schutz bey diesem König, und folgten dahero schon lange Ihme im Felde nach: Sie waren damahls beyde alte Herren, und wegen ihrer Macht, Reichthums, auch hohen Verstands, darinn sonderlich der Schatzmeister oder Podskarbi excellirte, in grossem Ansehen, wie dann eben darum der König diesen sehr wohl leiden mochte, und mit Ihme öfters viele Stunden Lateinisch discurirte, und delibirirte. Er redete neben dieser und seiner Pohlnischen Mutter-Sprach auch Frantzösisch, hatten einen Sohn, der Pisarz, oder Notarius campestris in Lithauen war, welches man vor eine noble Dignität daselbsten hält. Es ist diese Familie eine der Allervornehmsten und Mächtigsten in Pohlen und Lithauen, und hat die Ehre gehabt, daß der Römische Kayser dieser beeden Brüder Herrn Vatter als einen Gesandten vom König Wladislao den Titul eines Fürsten des Römischen Reichs anerbote, welchen aber anzunehmen Er mit aller modestie abschlug, in dem Er sagte, Er habe unter dem einigen Nahmen eines Pohlnischen Edelmanns, alle Titul, die Ihme gebührten, mit sich nacher Wien gebracht. Dann es halten die Pohlen darfür, es werde nicht allein der Majestät ihres Königes etwas benommen, sondern auch einem auswärtigen Fürsten einiges Recht über einen Pohlnischen von Adel verstattet, wenn sie von einem solchen neue Ehren-Titul annehmen: Ja sie meynen, es seye einem freyen Adel, der unter sich an grossen Tituln einander gleich ist, solche Ehre sehr nachtheilig, wie dann aus eben dieser Ursache ehemalen die Pohlnische Senatores, die mit Sigismundo ihrem König nacher Wien, an den Kayserl. Hof kamen, dergleichen Ehren-Titul, da Kayser Maximilianus denen Vornehmsten derselben den Fürstlichen, denen übrigen aber, den Gräfflichen Titul zu Bezeugung seiner Gnade offerirt, ebenfalls abgebetten und gesagt: Sie wollen mit ihrem Lands-Adel zu frieden seyn, indem sie vermeynten, Ihr König und die Republique gebe ihnen überflüßig gnug Ehre und Ansehen. Woraus dann abzunehmen, da Sie ihren Lands-Adel nicht geringer halten, als den Fürsten- Grafen- und Baronen-Stand, wie dann auch diejenige, die unter ihnen Principes, oder Comites, oder Barones genennet werden, dessentwegen vor einem andern von Adel, der über einnigen District zu gebiethen hat, keine prærogativ haben, es seye dann Er habe ein höheres Ambt von der Crone, oder in Lithauen. Doch liessen sich diese Sapieha les Comtes von denen Schweden heissen, von denen Pohlen aber wurden Sie nach ihren Aembtern titulirt. Wie hoch diese beyde Herren bey dem Könige angesehen, liesse sich wohl daraus schliessen, daß Er dieselbige erst bey der Nacht zu Pferd einige Zeit gegen Warschau begleitete. Der Printz wurde bald mit diesen Herren bekandt, und sonderlich von dem Schatzmeister, welcher ein besonderer Liebhaber der Jagd ware, sehr geliebet, wie Sie dann nachgehends öffters, wann Sie etwa einen müßigen Tag gehabt, sich mit Jagen divertirt.
The same evening that we reached Okoinow, the Lithuanian commander and treasurer brothers Sapieha with a splendid entourage of Polish nobles, which were their servants, arrived at the King. These at the time had a severe dispute with Oginsky, and since he was too powerful for those, they sought protection with this King, and therefore had already been following Him in the field for long: They were at the time both old gentlemen, and because of their power, wealth, as well as high wit, in which especially the treasurer or Podskarbi excelled, in great esteem, as then because of this the King liked him very well, and oftentimes debated and deliberated with him for many hours in Latin. He spoke next to this and his Polish mother tongue French as well, had a son, who was Pisarz, or Notarius campestris, in Lithuania, which one there thinks to be a noble dignity. This family is one of the most noble and powerful in Poland and Lithuania, and had the honour, that the Roman Emperor had offered the father of these two brothers as an envoy of King Wladislao the title of a Prince of the Roman Empire, but which He refused to accept with all modesty by saying, He has under the sole name of a Polish noble brought all titles which are due to him with him to Vienna. Because the Poles consider that not alone something is taken from the Majesty of the King, but also that a foreign Prince is permitted some right over a Pole of nobility, when they accept from such a new honorary title: They indeed think, such an honour would be detrimental to a free nobility, which is equal amongst each other in great titles, as then for exactly this reason once the Polish senators, that came with their King Sigismundo to Vienna to the Imperial Court, when Emperor Maximilianus offered the foremost of the same the princely, those others however the comital title as proof of his Grace, apologised as well and said: They wanted to be satisfied with their landed nobility, as they thought Their King and the Republique were giving them superfluous honour and esteem enough. From which can be believed that they don’t think their landed nobility less as the prince, count or baron class, as then those, that among them are called Principes, or Comites, or Barones, also don’t have a prerogative because of this over someone else of nobility, that rules over some amount of land, except if He has a higher office from the Crown or in Lithuania. But those Sapiehas let themselves be called les Comtes from those Swedes, but from those Poles They were titled according to their offices. How highly esteemed these two Lords were by the King could arguably be concluded that he accompanied the same on horse for some time towards Warsaw already at night. The Prince was soon acquainted with these two Lords, and especially loved very much by the treasurer, who was a special connoisseur of the hunt, as They then afterwards occasionally, whenever They had an idle day, diverted themselves with hunting.